Sunday, January 29, 2012

Apa ya padanannya? #1

Pernah mengalami kesulitan untuk mengkomunikasikan nama tanaman or bebunga'an dengan teman-teman lain negara? 
Atau sekedar curious aja dengan nama suatu bunga kalo dikatakan dalam bahasa yang berbeda?

Belakangan aku suka iseng mencari-carinya  lewat google maupun nanya ke temen yang berbicara bahasa yang berbeda denganku. Ini dia hasilnya...

  • Kembang sepatu (Indonesia) punya padanan Rose of Sharon atau Rose of Althea --atau Althea aja-- dalam bahasa inggris. Nama lain yang suka dipake untuk menyebut bunga ini adalah Hibiscus --yang adalah nama genusnya dalam bahasa latin--
  • Hagebute (German) punya padanan Rose hip dalam bahasa inggris. Unfortunately, sampe sekarang aku belom tau apa nama indonesia-nya... 
  • Fig (English) adalah buah yang agak aneh! Hehehe... Aku pertama kali bersentuhan dengan buah ini ketika berkunjung ke Berlin. Dalam bahasa jerman, dianya disebut Feige. Ketika aku sedang cari-cari biji tanaman hias beberapa hari yang lalu, baru baru tahu kalo buah ini punya padanan katanya dalam bahasa indonesia. Agak tekagum-kagum.. Hehe... Nah, nama indonesianya adalah buah Ara..
  • Blaumohn (German). Kata "blaumohn" terbentuk dari dua kata yang digabungkan, yaitu "blau" --yang artinya biru atau blue-- dan mohn --artinya poppy--. Jadi blaumohn adalah blue poppy (English) yaitu bunga poppy yang berwarna biru. Sampe hari ini aku masih gak tau apa padanannya dalam bahasa indonesia.. 

kembang sepatu (Indonesian)
hagebute (German)
fig (English)
blaumohn (German)

No comments:

Post a Comment