Pernah mengalami kesulitan untuk mengkomunikasikan nama tanaman or bebunga'an dengan teman-teman lain negara?
Atau sekedar curious aja dengan nama suatu bunga kalo dikatakan dalam bahasa yang berbeda?
Belakangan aku suka iseng mencari-carinya lewat google maupun nanya ke temen yang berbicara bahasa yang berbeda denganku. Ini dia hasilnya...
- Kembang sepatu (Indonesia) punya padanan Rose of Sharon atau Rose of Althea --atau Althea aja-- dalam bahasa inggris. Nama lain yang suka dipake untuk menyebut bunga ini adalah Hibiscus --yang adalah nama genusnya dalam bahasa latin--
- Hagebute (German) punya padanan Rose hip dalam bahasa inggris. Unfortunately, sampe sekarang aku belom tau apa nama indonesia-nya...
- Fig (English) adalah buah yang agak aneh! Hehehe... Aku pertama kali bersentuhan dengan buah ini ketika berkunjung ke Berlin. Dalam bahasa jerman, dianya disebut Feige. Ketika aku sedang cari-cari biji tanaman hias beberapa hari yang lalu, baru baru tahu kalo buah ini punya padanan katanya dalam bahasa indonesia. Agak tekagum-kagum.. Hehe... Nah, nama indonesianya adalah buah Ara..
- Blaumohn (German). Kata "blaumohn" terbentuk dari dua kata yang digabungkan, yaitu "blau" --yang artinya biru atau blue-- dan mohn --artinya poppy--. Jadi blaumohn adalah blue poppy (English) yaitu bunga poppy yang berwarna biru. Sampe hari ini aku masih gak tau apa padanannya dalam bahasa indonesia..
|
kembang sepatu (Indonesian) |
|
hagebute (German) |
|
fig (English) |
|
blaumohn (German) |
No comments:
Post a Comment